제주대학교 Repository

夢窩金昌集과 老稼齋金昌業의 燕行壎篪錄 硏究

Metadata Downloads
Alternative Title
A Study on Yeonhaenghoonjirok by Mongwa Kim Chang-Jip and Nogajae Kim Chang-Eop
Abstract
韩中两国的交流源远流长,长期以来在文化,政治,经济等方面进行了众多交流.两国在
确立了册封朝贡关系之后为了进一步了解发展状况,互相派遣了使臣,而这些使臣在使
行过程中一路上記錄下来的所见所闻成为当今研究两国历史与文化的重要资料.
本文研究的作品为朝鲜后期的文臣金昌集与其四弟金昌业在肃宗38
年往返燕京时留下的诗集.朝鲜时期往返清朝的使行记錄大部分被称为"燕行錄",而"壎
篪"一词最初出现在《诗经·小雅》的"何人斯"中,二者皆为古代乐器,因合奏时声音相应
和,因常以"壎篪"比喻兄弟亲密和睦.金昌集与金昌业將燕行途中酬唱的诗,收錄在各自
的文集中,一同命名为"燕行壎篪録".
金氏兄弟前往燕京是在朝鲜经历两乱(壬辰倭乱与丙子胡乱)后已过几十年的1712年,
北伐论与对明义理论为當時朝鲜内部的主流.金昌集与金昌业为老论派的代表家门-壮
洞金门的后孙.兄弟的曾祖父金尚宪为丙子胡乱时期主张斥和论并曾两次被清军押到沈
阳的人物.二者作为壮洞金门的后孙,前往燕京前对清朝的统治是持有否定态度的.金昌
集为朝鲜时期有名的老论四大臣之一,而金昌业则一生不慕名华富贵,隐居在东郊,當金
昌业得知长兄作为冬至使兼谢恩使前往燕京时,主动提出要跟随金昌集,二者则以完全
不同的身份踏上了燕行之路.
本文结合当时的时代背景,壮洞金门的背景以及兄弟的身份差异等因素对録>做了初步的研究.本文将壎篪録分为以下三方面对兄弟酬唱诗文的相同点进行了考
察.第一,对清朝的敌对意识;第二,对先亲的回顾;第三,对故国与家族的怀念之情.最后,通
过比较二者的诗文,分析了其中的不同点以及原因.
本文对18世纪朝鲜文学作品的硏究,不仅对于了解封建时期中韩两国的历史有重大意
义,而且对于了解朝鲜士大夫阶层对清朝的看法以及意識的变化有着重大意义.
Author(s)
정단
Issued Date
2015
Awarded Date
2015. 8
Type
Dissertation
URI
http://dcoll.jejunu.ac.kr/jsp/common/DcLoOrgPer.jsp?sItemId=000000007341
Alternative Author(s)
Cheng, Dan
Department
대학원 국어국문학과
Table Of Contents
Ⅰ. 서론 1
1. 연구목적 1
2. 연구사검토 3
Ⅱ. 燕行壎篪錄의 역사적 배경 및 金昌集과 金昌業의 생애 9
1. 清의 발전과 朝鮮과의 관계 9
2. 金昌集과 金昌業의 생애와 燕行壎篪錄의 배경 12
Ⅲ. 燕行壎篪錄의 세계 17
1. 燕行壎篪錄개관 17
2. 清에 대한 적대감 26
3. 先親에 대한 회고 35
4. 故國과 家族에 대한 그리움 40
Ⅳ. 金昌集과 金昌業의 燕行壎篪錄비교 48
Ⅴ. 결론 65
68
70
Degree
Master
Publisher
제주대학교 대학원
Citation
정단. (2015). 夢窩金昌集과 老稼齋金昌業의 燕行壎篪錄 硏究
Appears in Collections:
General Graduate School > Korean Language and Literature
공개 및 라이선스
  • 공개 구분공개
파일 목록

Items in Repository are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.