제주대학교 Repository

日本語의 「ようだ」「らしい」硏究

Metadata Downloads
Abstract
일본어 교육에 있어서 유의표현(類義表現)의 연구는 매우 중요한 분야이다. 일
본어의 추량표현은 다양한 유의표현(類義表現)으로 이루어져 있다. 일본어의 추
량표현 중에서도 「ようだ」와 「らしい」는 그 의미(意味)가 비슷하기 때문에, 일
본어 학습자가 일본어의 「ようだ」와 「らしい」의 의미를 제대로 이해하고, 바르게
구별하여 사용할 수 있도록 지도하여야 한다.
이 논문에서는 「ようだ」와 「らしい」의 의미와 용법을 중점적으로 살펴보고, 수
집한 예문을 분석하여, 각각의 의미와 용법이 어떠한 요인에 의한 것인지에 대하
여 고찰하였다. 그 내용은 다음과 같다.
1) 「ようだ」의 접속 형태는 다양하다. 「ようだ」는 동사, 형용사, 형용동사의
연체형에 접속되었으며, 판정사 「だ」에는 접속할 수는 없으나, 판정사의 タ形인
「だった」에는 접속하였다. 명사인 경우는 「명사 + 연체조사(の)」 에 「ようだ」가
접속하였다. 「의문표현(か)+연체조사(の)」 의 형태에도 「ようだ」가 접속되는 것
을 알 수 있다.
2) 「ようだ」의 의미는 추량,비유, 예시로 나눌 수 있다. 「ようだ」의 추량은 어
떠한 상황을 근거로 하여 추측의 판단을 내리는 것이다. 진술부사 「どうもどう
やら・いかにも・さも」등과 「ようだ」가 호응 관계에 있으면, 추량의 의미가 더 분
명해진다. 특히, 「何か・何だか」, 「だれか・だれも」, 「どこか・どれも・どの」, 「い
つか」등 불확실한 사항을 나타내는 표현과 함께 쓰일 때도, 「ようだ」의 추량의
의미가 더 분명해지는 것을 알 수 있다. 또한 「ようだ」가 사고동사(思考動詞)인 「思
う思える・感じる・氣がする・考える」와 함께 사용될 때도 「ようだ」의 추량의 의미
가 더 분명해지는 것을 알 수 있다. 「ようだ」의 비유의 용법은 「명사 + のようだ」와
「절(節) + ようだ」의 구문으로 나타나며, 진술부사 「まるでちょうど」등과 호응
관계에 있으면 「ようだ」의 비유의 의미가 더 분명해진다. 「ようだ」의 예시의 용법
은 하나의 예를 제시하여 상황을 설명하는 용법이며, 진술부사 「たとえば」와 「よ
うだ」가 호응 관계에 있으면 예시의 의미가 더 분명해진다.
3) 「らしい」의 접속 형태도 다양하다. 「らしい」는 동사와 형용사의 종지형에
접속하며, 형용동사에는 어간에 접속하였고, 형용동사의 タ形인 경우는「だった」
에 접속하였다. 판정사 「だ」에 「らしい」가 접속하면, だ는 생략되었으나, 판정
사의 タ形인 「だった」와 「である」에는 「らしい」가 접속하였다. 또한 「らしい」는
명사뿐만 아니라, 형식명사, 부사, 격조사, 부조사에 접속하는 경우도 있다.
4) 「らしい」는 추량과 접미사의 용법으로 나눌 수 있다. 「らしい」의 추량은 어
떠한 객관적인 사항을 근거로 하여 추측의 판단을 하는 것이다. 이때 「どうも・
どうやら・いかにも」와 같은 진술부사가 「らしい」와 호응 관계에 있으면, 「らし
い」의 추량의 의미는 더 분명해진다. 접미사 「らしい」는 명사에 접속하여 형용사
를 만드는 역할을 하며 「にふさわしい」와 바꾸어서 사용할 수도 있다.
5) 실제 언어현상에 있어서, 「ようだ」를 「らしい」로, 「らしい」를 「ようだ」로
바꾸어 사용하여도 의미상 커다란 차이가 없는 경우가 많다. 이것은 추량의 「よ
うだ」와 추량의 「らしい」는 모두 어떠한 근거에 의거하여 추량 판단을 하는 표
현이기 때문이다.
「ようだ」만 사용할 수 있는 경우는 주로 추량 판단의 근거가 되는 사항이 시
각(視覺), 직접 체험, 자기 책임 등을 나타내는 경우이다. 추량 판단의 근거가
되는 사항이 주로 전문(伝聞), 간접 체험, 다른 사람의 조사 내용 등인 경우는
「らしい」만을 사용할 수 있다.
The study of synonymous expression is very significant field in Japanese
Education. Conjecture expression in Japanese are consist of various
synonymous expression. Even within conjecture expression, yooda(ようだ) and
rashii(らしい) have similar meaning. So, learner of Japanese need to be guided
correctly to understand the meaning of yooda(ようだ) and rashii(らしい) and use
them correctly.
In this paper, it will focus on the meaning and usage of yooda(ようだ) and
rashii(らしい), study the elements that makes the difference in meanings and
usage by analyzing various examples.
First, there is various form in connecting yooda(ようだ) . yooda(ようだ) can be
connected to verbs, and na-adjective's attributive verb. It can't be used with
irregular verb da(だ), but can be connected to datta(だった), the irregular verb 
ta-form(タ形) . In use of noun, yooda(ようだ) is followed after [noun+
descriptive postposition no(の) ]. yooda(ようだ) can also be connected to
[Question expression ka(か) + descriptive postposition no(の)].
-Please note that the 'connecting' in this abstract means not conjunction
but putting the words together.
Second, yooda(ようだ) can be decomposed into three categories: conjecture,
figurative, illustration.
yooda(ようだ) 's conjecture is forming supposition based on certain ground
and situation. When yooda(ようだ) is under sequence of sentence with adverb
such as doomo(どうも)・dooyara(どうやら)・ikanimo(いかにも)・samo(さも) , the
meaning of conjecture becomes more clear. Especially, we notice that the
meaning of conjecture becomes even more clear when it is used with
expression of uncertainty such as nanika(何か)・nandaka(何だか), dareka(だれ
か)・daremo(だれも), dokoka(どこか)・doremo(どれも), itsuka(いつか) , etc. Also,
when yooda(ようだ) is used with thinking verbs, such as omou(思う)・omoeru
(思える)・kanjiru(感じる)・ki ga suru(氣がする)・kangaeru(考える), as well.
yooda(ようだ)'s usage as figurative is [noun+ no yooda(のようだ)] and [clause
+ yooda(ようだ)] , and the meaning gets more clear when it is used with
adverb, such as marude(まるで)・choodo(ちょうど).
yooda(ようだ) 's usage as example is when it suggest example to explain
situation and the meaning gets more clear when it is used with adverb, such
as tatoeba(例えば) .
Third, there is various form of rashii(らしい)'s usage. rashii(らしい) is
connected to final-form of verbs and adjectives, na-adjective is connected to
stem, and in case of na-adjective's ta-form(タ形) , it is connected to datta(だっ
た) .
When rashii(らしい) is connected to irregular verb da(だ), da(だ) gets
omitted, but datta(だった) and dearu(である) is connected. Also, there are some
cases when rashii(らしい) is connected to not only noun but also formal noun,
adverbs, postposition.
Fourth, there is two usage of rashii(らしい) . One is conjecture usage and the
other is suffix. rashii(らしい) 's conjecture is forming supposition based on
objective ground. In this case, rashii(らしい) 's meaning gets more clear, if it is
used with adverbs such as doomo(どうも)・dooyara(どうやら)・ikanimo(いかにも) .
rashii(らしい) used as suffix makes adjective with noun, and can be replaced
with ni husawashii(にふさわしい) .
Fifth, there are lots of cases when there is no big difference between
using yooda(ようだ) and rashii(らしい) in reality. It is because both conjecture
yooda(ようだ) and conjecture rashii(らしい) are conjecture expression based on
certain ground. When that certain ground arevisual, direct experience,
personal responsibility, only yooda(ようだ) is used. On the other hand, only
rashii(らしい) can be used when the ground for supposition are hearsay,
indirect experience, other people's investigation.
Author(s)
이근일
Issued Date
2016
Awarded Date
2016. 8
Type
Dissertation
URI
http://dcoll.jejunu.ac.kr/jsp/common/DcLoOrgPer.jsp?sItemId=000000007736
Department
교육대학원 일어교육
Advisor
김승한
Table Of Contents
국문초록 i
Ⅰ. 서론 1
Ⅱ. 선행연구 3
Ⅲ. ようだ의 의미와 용법 5
3.1. ようだ의 접속 형태 5
3.1.1. 동사와의 접속 5
3.1.2. 형용사와의 접속 6
3.1.3. 형용동사와의 접속 7
3.1.4. 판정사와의 접속 7
3.1.5. 명사와의 접속 8
3.1.6. 조사와의 접속 8
3.2. ようだ의 의미 9
3.2.1. 추량 9
3.2.2. 비유 14
3.2.3. 예시 17
3.2.4. ようだ의 추량비유예시 의 비교 18
Ⅳ. らしい의 의미와 용법 20
4.1. らしい의 접속 형태 20
4.1.1. 동사와의 접속 20
4.1.2. 형용사와의 접속 21
4.1.3. 형용동사와의 접속 21
4.1.4. 판정사와의 접속 22
4.1.5. 명사와의 접속 23
4.1.6. 부사와의 접속 24
4.1.7. 조사와의 접속 24
4.2. らしい의 의미 25
4.2.1. 추량 25
4.2.2. 접미사 27
4.2.3. 추량의 らしい와 접미사 らしい의 비교 28
Ⅴ. らしい의 의미와 용법 31
5.1. ようだ와 らしい모두 사용 가능한 경우 31
5.2. ようだ만 사용 가능한 경우 34
5.3. らしい만 사용 가능한 경우 36
Ⅵ. 결론 38
참고문헌 40
Abstract 43
Degree
Master
Publisher
제주대학교 교육대학원
Citation
이근일. (2016). 日本語의 「ようだ」「らしい」硏究
Appears in Collections:
Education > Japanese Language Education
공개 및 라이선스
  • 공개 구분공개
파일 목록

Items in Repository are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.