제주대학교 Repository

碧 海 蓝 天 :그랑블루 중국어번역

Metadata Downloads
Abstract
听过我旅行故事的人,都会问我这样一个问题。"哎呦!你是富二代吗?" "你是铜墙铁壁吗?世界上是不是没有你害怕的?" 诶!知道我胆小的人听到这句话,一定会笑话我的。我二十几岁去背包旅行,就是因为对这个世界、对人生感到畏惧。我没有勇气像其他人一样生活,不相信我曾学过的知识,正当我感到迷茫,并想在这生死、善恶混杂的熔炉里找到答案的时候,这才动身前往印度的。 一路上我都在思考,在以后的十年期间我该怎么生活。在徒步前往安纳普尔纳峰大本营的路上,差点困死在雪地里;剃掉头发去印度旅行的6个月期间,不是整天背诵经文,就是整天跳舞;在澳洲的牧场呆了整整一个月,每天望着黄褐色的地平线,挥着铁镐除草;还在墨西哥中世都市学习萨尔萨舞;甚至还在位于美国莫哈维沙漠中间的寺庙里生活了三个月,每天都做礼拜和108拜。当背包旅行接近尾声时分,虽然还是没能找到答案,但是有了一个目标,就是绝不再被组织生活所束缚,即使会感到不安,也要尽情地做自己想做的,就是这么简单,也就是在那个时候,我接触到了水肺潜水。啊!原来我要找的就是这个。在旅途中学到的教训,在许多宗教、学问里感受到的振奋人心的真理都融入在里面。水肺潜水既是最棒的休闲体育运动,是一种冥想,也是对人生的祭拜,自我启发的课程。令人称奇的大自然和人生的美好,感受最纯净的能量,无后顾之忧地把一切给予那股力量,就能让我们快乐地生活。与其说水肺潜水是一项休闲运动,还不如说它是与新世界的相见。外貌淳朴的蓝眼睛人们说:"潜水令人更加心潮澎湃,让生活变得更有激情。" 度过了曾困惑徘徊的20几岁,迎来了令人兴奋的30几岁。每当对我想要的生活产生疑惑的时候,回想起曾经义无反顾地跳进那片茫茫大海、那汹涌的急流、那夜晚黑暗的大海里,就能够再次拾起那颗冒险心去挑战。在那个过程中,这条想都没想过的路,打开了我的美好人生。 我希望人们无论如何都要去旅行并跳入大海的怀抱。只要是我力所能及之处,我都会劝导甚至是诱惑人们去潜水,还有我身边的潜水员们,劝导他们过上'像潜水一样'的生活方式。这也就是我写这本书的理由。
Author(s)
양염염
Issued Date
2018
Awarded Date
2018. 8
Type
Dissertation
URI
http://dcoll.jejunu.ac.kr/common/orgView/000000008730
Alternative Author(s)
楊冉冉
Affiliation
제주대학교 통번역대학원
Department
통역번역대학원 한중과
Table Of Contents
天堂是存在的1
寻找绝对的静谧3
潜水拯救的人生6
从沉船潜到夜潜9
刻在灵魂深处的清晨13
在船上吃、睡、潜水15
最廉价的宇宙旅行23
大海里的朋友们3O
痴情的潜水员们33
潜水也能养活自己36
绕地球转半圈的理由43
与蓝天相接的山海46
在萨巴岛遇到的人49
认识并保护大海的方法55
重新认识的大海59
称之为探险的产业64
死神之吻67
苦力劳动70
逃脱73
Degree
Master
Publisher
제주대학교 통번역대학원
Citation
양염염. (2018). 碧 海 蓝 天 :그랑블루 중국어번역
Appears in Collections:
Graduate School of Interpretation & Translation > Korean-Chinese
공개 및 라이선스
  • 공개 구분공개
파일 목록

Items in Repository are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.