제주대학교 Repository

중국인 한국어 학습자의 한국어 연결어미 오류 연구

Metadata Downloads
Alternative Title
A Research for Chinese Korean Learners' Errors In The Connective Endings Of Chinese Korean Learners
Abstract
본 연구는 중국인 한국어 학습자들의 한국어 연결어미에 나타나는 오류 양상을 구어와 문어의 측면으로 나누어서 살펴보는 것이 목적이다. 이를 위해, 국립국어원의 한국어 학습자 오류 말뭉치 자료를 활용하여 중국인 한국어 학습자들의 등급별에 따라 나타나는 연결어미의 오류에 대해 분석할 것이다.
연구 목적에 따라 본고는 다음과 같은 내용으로 구성되어 진행하였다.
우선, 본 연구는 중국인 한국어 학습자들이 한국어 연결어미를 사용할 때 문어와 구어에서 어떤 오류가 나타나는지를 파악하기 위하여 신뢰도가 높거나 공신력이 있는 국립국어원에서 수집된 한국어 학습자 오류 주석 말뭉치 자료를 선정하고 중국인 한국어 학습자들의 한국어 연결어미의 오류 유형을 대치 오류, 오형태 오류, 첨가 오류 및 누락 오류 네 가지 측면으로 분류하고, 그 오류를 범하는 원인을 분석하였다.
중국인 한국어 학습자들이 말뭉치에서 나타난 연결어미의 오류 양상을 분석한 결과는 다음과 같다. 첫째, 초급 단계 중국인 학습자들의 문어 말뭉치에서 나타난 대치 오류율은 구어 말뭉치보다 높았다. 즉, 학습자들이 말하기보다 쓰기에서 연결어미를 대치해서 사용하는 경우가 더 많다고 할 수 있다. 그리고 문어 말뭉치 자료를 분석 결과에 의하면 학습자들이 연결어미를 사용할 때 오류 빈도가 가장 높은 어미는 [이유·원인] ‘-아/어서’20.7%였다. 그 다음은 [시간·순서] ‘-고’15.3%, [조건] ‘-으면/면’10.3%이 그 뒤를 이었다. 둘째, 중급 단계 중국인 학습자들의 분석 결과에 의하면 문어에서 연결어미 대치 오류가 구어보다 더 많이 나타났다. 또한, 문어에서는 학습자들의 오류 유형은 분류하면 ‘대치 오류’가 가장 많았고 그다음으로 ‘오형태 오류’, ‘누락 오류’와 ‘첨가 오류’가 그 뒤를 이었다. 구어에서는 학습자들이 ‘오형태 오류’를 가장 많이 범하며, 그다음으로 ‘대치 오류’, ‘누락 오류’와 ‘첨가 오류’가 그 뒤를 이었다. 셋째, 고급 단계 중국인 학습자들의 문어 말뭉치에서 오류 유형을 분석하며 대치 오류가 가장 많이 나타났다. 초급·중급 단계에서도 대치 오류와 오형태 오류를 보였는데, 고급 단계까지도 지속적으로 나타나고 있다. 학습 단계가 올라감에 따라 동일한 양상의 오류는 지속적으로 나타나지만 오류율은 낮아지고 있는 것을 확인할 수 있었다. 이는 학습자들이 연결어미를 사용하는 용법을 제대로 습득해 가고 있다고 할 수 있는 반면에 단계가 올라감에도 그 단계의 특성에 맞게 연결어미 교육이 이루어지지 않고 있다는 것을 보여 주는 것이라고 할 수 있다.
이상과 같은 연구 결과를 통해서 본 연구는 다음과 같은 측면에서 의의를 지닌다고 할 수 있다. 첫째, 중국인 학습자들이 문어 말뭉치에서 나타난 오류유형을 대신 오류가 가장 많고 구어에서는 오형태 오류가 가장 많았다. 둘째, 단계별에 따라 중국인 학습자들의 연결어미 오류 양상을 세분화하여 살펴보았다. 셋째, 학습자 말뭉치 자료를 바탕으로 문어와 구어에서 중국인 학습자들에 대한 오류를 범하는 원인을 분석하고 중국인 한국어 학습자들이 문어와 구어에서 연결어미를 범하는 오류의 공통점과 차이점을 분석하였다는 데 의의가 있다.| The purpose of this study is to examine the patterns of errors in Korean connective endings of Chinese Korean learners, divided into spoken and written language. To this end, by using the corpus of errors of Korean learners from the National Institute of the Korean Language, we will analyze the errors of linking words according to the grades of Chinese Korean learners.
According to the research purpose, this paper was composed of the following contents.
First of all, this study selected Korean learners' error annotation corpus data collected from the National Institute of the Korean Language, which has high reliability or public confidence, in order to understand what errors appear in written and spoken language when Chinese Korean learners use Korean connective endings. The types of errors in Korean connective endings of learners were classified into four aspects: substitution errors, morphological errors, addition errors, and omission errors, and the causes of the errors were analyzed.
The results of analyzing the patterns of errors in connective endings in the corpus of Chinese Korean language learners are as follows.
First, the substitution error rate in the written corpus of beginner-level Chinese learners was higher than that in the spoken corpus. In other words, it can be said that there are more cases in which learners substitute connective endings in writing than in speaking. And according to the results of analyzing the written corpus data, the ending with the highest frequency of error when learners use connective endings was [reason·cause] ‘-ah/hurry’ at 20.7%. It was followed by [time/sequence] ‘-go’ 15.3%, and [condition] ‘-if/if’ 10.3%. Second, according to the analysis results of intermediate level Chinese learners, there were more connection ending substitution errors in written language than in spoken language. In addition, in written language, when classifying learners' error types, 'substitution errors' were the most common, followed by 'misform errors', 'omission errors', and 'addition errors'. In spoken language, learners make the most frequent mistakes, followed by substitution errors, omission errors, and addition errors. Third, when analyzing the types of errors in the written corpus of advanced level Chinese learners, substitution errors appeared the most. In the beginner and intermediate levels, substitution errors and morphological errors were shown, but they continue to appear even in the advanced levels. It was confirmed that the same aspect of errors continued to appear as the learning stage went up, but the error rate was lowered. This can be said to show that learners are properly learning how to use linking endings, but that linking ending education is not being carried out according to the characteristics of each level even as the level goes up.
Through the above research results, this study can be said to have significance in the following aspects. First, it was found that Chinese learners had the most errors instead of the types of errors that appeared in the written corpus, and that morphological errors were the most common in spoken language. Second, the patterns of connective ending errors of Chinese learners were subdivided and examined according to each stage. Third, it is meaningful in that it analyzes the causes of errors for Chinese learners in written and spoken language based on learner corpus data, and analyzes the commonalities and differences in errors that Chinese Korean learners make in written and spoken language.
Author(s)
첨설운
Issued Date
2023
Awarded Date
2023-02
Type
Dissertation
URI
https://dcoll.jejunu.ac.kr/common/orgView/000000011181
Alternative Author(s)
Zhan XueYun
Affiliation
제주대학교 대학원
Department
대학원 국어국문학과
Advisor
신우봉
Table Of Contents
Ⅰ. 서론 1
1. 연구 목적 및 필요성 1
2. 선행 연구 3
3. 연구 대상 및 연구 방법 14
3.1. 연구 대상 14
3.2. 연구 방법 15
Ⅱ. 이론적 배경 19
2.1. 연결어미의 개념 및 분류 체계 19
2.2. 오류 분석 22
Ⅲ. 단계별 중국인 한국어 학습자의 연결어미 오류 양상 분석 26
3.1. 초급 단계 중국인 한국어 학습자의 연결어미 오류 분석 26
3.1.1. 문어 자료에 나타난 연결어미 오류 유형 28
3.1.2. 구어 자료에 나타난 연결어미 오류 유형 50
3.1.3. 초급 단계 중국인 학습자의 연결어미 오류 특징 56
3.2. 중급 단계 중국인 한국어 학습자의 연결어미 오류 분석 57
3.2.1. 문어 자료에 나타난 연결어미 오류 유형 57
3.2.2. 구어 자료에 나타난 연결어미 오류 유형 73
3.2.3. 중급 단계 중국인 한국어 학습자의 연결어미 오류 특징 85
3.3. 고급 단계 중국인 한국어 학습자의 연결어미 오류 분석 88
3.3.1. 문어 자료에 나타난 연결어미 오류 유형 88
3.3.2. 구어 자료에 나타난 연결어미 오류 유형 99
3.3.3. 고급 단계 중국인 한국어 학습자의 연결어미 오류 특징 103
Ⅳ. 결론 105
참고문헌 107
Abstract 113
Degree
Master
Publisher
제주대학교 대학원
Citation
첨설운. (2023). 중국인 한국어 학습자의 한국어 연결어미 오류 연구.
Appears in Collections:
General Graduate School > Korean Language and Literature
공개 및 라이선스
  • 공개 구분공개
  • 엠바고2023-02-17
파일 목록

Items in Repository are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.